«Ты Берлин бы поберёг». В ульяновском архиве хранится уникальная коллекция народного творчества

 Когда говорят пушки, музы молчат. Казалось бы, известная еще со времен Древнего Рима мудрость. Правда, действительность доказывает обратное. Во время войны песни не смолкают.

Доказательство тому - коллекция народного творчества, собранная в Государственном архиве новейшей истории Ульяновской области. Война требует максимального напряжения сил, направленных на достижение Победы. Но и во время суровых испытаний хочется расслабиться, пошутить и посмеяться. И это свойство человеческой природы помогает пережить все трудности.

Лирические и юмористические

Фронтовые частушки - отдельный фольклорный жанр, продолжавший существовать и активно развиваться и в страшные военные годы. В них слышится то смех, то плач, но все они выражают одно - подлинную любовь к Родине и уверенность в том, что враг будет непременно разбит.

Гитлер нас разбить задумал:

В 10 дней в Москву войду, мол,

А мы встали поперек:

Ты Берлин бы поберег.

Юмор на грани, но на то и частушка. В них возвышенное сочетается с низким, а в огненные годы самой возвышенной идеей было победоносное завершение войны.

Как наш дедушка Тарас

Промахнулся в этот раз.

Из ружья попал фашисту

Не в живот, а в левый глаз.

К нашей бабушке Аксинье

Забралися в избу свиньи,

Рыльцем в блюдце тюкают,

По-немецки хрюкают.

Но бывали среди фронтовых частушек и подлинные образцы лирического жанра.

Партизана я любила,

Партизана тешила.

Партизану на плечо

Сама винтовку вешала.

Жизнь продолжалась, несмотря ни на какие невзгоды. И бесхит-ростные куплеты рассказывали о человеческих отношениях.

Неудачное сватовство

Кроме частушек, были на фронте и полноценные юмористические песни. Говорили они все об одном - о скором и неминуемом разгроме врага. В ГАНИ хранится текст одной из таких песен, восстановленной по памяти фронтовиком Михаилом Рыжовым и записанной в 1994 году. Эту песню в конце войны часто распевали бойцы 40-го Амурского, ордена Кутузова стрелкового полка 102-й Дальневосточной дивизии. Кстати, этот текст никогда еще не публиковался.

В песне рассказывается история любви, героями которой становятся германский фюрер Гитлер и… русская девушка Катюша. Читатель, конечно, догадывается, что под этим именем скрывается совсем не женщина, а одно из самых известных орудий Великой Отечественной войны.

Краснеют у Гитлера уши,

Стыдится, как школьница, он.

В советскую нашу Катюшу

Немецкий рейхсканцлер влюблен.

Вся же война в песне представляется как попытка сватовства немецкого рейхсканцлера к советской Катюше. Но ни одна попытка не приводит к желанному результату, все излияния любви разбиваются об отказ.

Сулил он невесте наряды,

Сваты его ездили к ней,

Но Катя тяжелым снарядом

Огрела незваных гостей.

Гитлер требует от своих фельд-маршалов, чтобы они любым способом доставили ему возлюбленную в Берлин. Однако она не поддается на их уговоры, а приходит сама. Но не для того, чтобы сдаться на милость немецкому жениху.

И виснут у Гитлера уши,

Проклятый фашистский подлец,

Что русская дочь Катерина

Добьет и его наконец!

Неудачное сватовство заканчивается разгромом врага. Михаил Рыжов стал его свидетелем и непосредственным участником. Уроженец Радищевского района попал на фронт в 1943 году и с первых дней участвовал в сражении на Курской дуге. Вначале был рядовым, затем - начальником направления связи (командиром отделения) 40-го стрелкового Амурского полка. Освобождал Белоруссию и Польшу, добивал гитлеровских захватчиков в Восточной Пруссии, где и встретил Победу. После демобилизации вернулся в родное село, работал по комсомольской линии, а затем в обкоме партии.

К сожалению, в воспоминаниях связиста не указано, на какой мотив пелась эта песня. Поэтому предлагаем читателю поразмышлять на эту тему вместе с нами.

 

Данила НОЗДРЯКОВ

340 просмотров