«Экие птицы…». Удивительная азбука начала XX века

Азбука – важная составляющая познания мира и одновременно инструмент формирования и развития ментальности. Наши предки знали, как помочь детям в приобретении новых знаний. Об этом говорит сохранившаяся в Государственном архиве Ульяновской области азбука начала ХХ века. Неизвестный художник на 30 картонных карточках поместил буквы старого алфавита.

У каждой буквы было словесное наименование: «А» – «Аз», «Б» – «Буки», «В» – «Веди», «Г» – «Глагол». Сейчас, заучивая алфавит, запоминают: «К», «Л», «М», «Н», «О», «П», «Р», «С», «Т». А раньше зубрили: «Како», «Люди», «Мыслите», «Наш», «Он», «Покой», «Рцы», «Слово», «Твердо». Читая по буквам «мама» ученики произносили вслух: «Мы» «Аз» да «Мы» «Аз», и лишь потом слагали получившееся слово. В нашей азбуке каждую карточку, помимо букв, украшало изображение птицы. Причем название давалось на трех языках: русском, французском и немецком. Издатели преследовали благую цель, знакомя детвору одновременно с родным алфавитом, иностранными языками и миром пернатых. Однако наш художник видимо был далек от зоологии, поэтому птички у него не были похожи сами на себя.

Букву «Аз» иллюстрировала пичужка, озаглавленная «Африканский Аист». На «Буки» красовалось нечто с могучим клювом названное «Большой Синицей». «Веди» явно озадачила художника. Не припомнив на «В» ни воробья, ни вороны, он нашел выход, изобразив «Водяную птицу Лебедь». По тому же принципу букве «Наш» досталась «Ночная птица (Сова)». Жаворонок и зяблик, канарейка и малиновка, овсянка и чижик в интерпретации рисовальщика были словно «близнецы-братья» и представляли нечто среднее между «африканским аистом» и «большой синицей». К букве «Э» фантазия художника иссякла. Изобразить страуса эму он не догадался, но решил проблему с завидной находчивостью. Лубочного птицелова в шляпе и с клетками в руках сопровождала подпись «Экие птицы» – простенько, да со вкусом. На той же карточке по краям разместились буквы, с которых не могло начинаться ни одно птичье название: «Ъ» – «Ер», «Ы» – «Еры», «Ь» – «Ерь» и буква «Ять». Последняя была головной болью учеников прошлого. Некогда она обозначала особый звук, но затем фактически стала двойником буквы «Е» – «Есть». Рисовальщик завершил свой труд, изобразив на последней, 30-й карточке с буквой «Я» «Ястреба», как ни странно, более-менее похожего на оригинал. Типография запустила азбуку в печать. Неизвестный же художник, получив гонорар, канул в лету. И современным орнитологам остается лишь смеяться или скрежетать зубами,  взирая на невиданных птичек.

Подготовлено по материалам книги «История Симбирского-Ульяновского края в уникальных документах Государственного архива Ульяновской области

686 просмотров