Ульяновцам рассказали о немецких Женях

25 марта в библиотеке «Содружество», что на улице Верхнеполевой, прошла встреча с немецким писателем и фотографом русского происхождения Ойгеном Литвиновым. Немецкий автор представил ульяновской публике свою книгу «Меня зовут Евгений». Собственно и самого автора книги при рождении звали Евгением, а при переезде в Германию его имя было изменено на немецкий вариант Eugen, которое и читается как Ойген. В книге, которая написана на немецком, рассказывается о 13 таких же Ойгенах – молодых людях, которые перебрались в Германию из России и Казахстана.


Для собравшейся публики был зачитан отрывок из книги – Ойген Ливтинов читал по-немецки, а русский перевод читал ульяновский журналист Сергей Гогин. Кроме того, Ойген ответил на вопросы, которые интересовали собравшихся. Например, не меняют ли эмигранты из бывшего СССР фамилии, не приходится ли сталкиваться с отчуждением, и трудно ли выучить немецкий. Спрашивали даже про то, на ком предпочитают жениться эмигранты – на коренных немцах, или на таких же русских немцах. По словам Ойгена Литвинова фамилии русские люди почти не меняют, с отчуждением можно довольно легко справиться, а вот с немецким у него долгое время были трудности. Что же касается будущей супруги, то лично он над этим не задумывался, но есть те, кто делает выбор именно в пользу русских немцев.

Игорь Улитин
Фото Автора 
 

Читайте наши новости на «Ulpravda.ru. Новости Ульяновска» в Телеграм, Одноклассниках, Вконтакте и MAX.

841 просмотр

Читайте также