Маюко Камио: «Мечтала стать скрипачкой и играть русскую музыку»

Ослепительная, изящная японская скрипачка Маюко Камио в субботу, 14 октября, вместе с Ульяновским симфоническим оркестром «Губернаторский» выступила на сцене Ленинского мемориала. Чистое звучание её скрипки буквально пронзило сердца ульяновских слушателей.

Маюко Камио родилась в Осаке, в Японии, в 1986 году. С четырех лет начала играть на скрипке. Ее первыми учителями были Чикако Сатоя, Мачие Огури и Чихиро Кудо, также она училась в Toho Gakuen School of Music у Коичиро Харада.

Маюко Камио занималась в США с Дороти Дилэй и Масао Кавасаки в Aspen Music Festival and School и в Pre-College Division of «The Juilliard School». Потом посещала Hochschule für Musik und Theater в Цюрихе, где занималась с Захаром Броном – российским и немецким скрипачом, музыкальным педагогом.

Маюко Камио получила грант от Bagby Foundation for the Musical Arts и является обладательницей престижной музыкальной премии "Идемицу". В 2007 году она стала победительницей XIII Международного конкурса им. П.И. Чайковского.

Наш разговор с Маюко состоялся накануне концерта. Поразили её простота и прямота в общении, огромное обаяние и открытость.

- Маюко, почему вы исполняете в основном русскую музыку?

- Я всегда любила русскую музыку. У меня родители не музыканты, не бедные и не так богаты. Обучение игре на скрипке в Японии всегда было очень дорогим занятием, это только для богатых людей, поэтому мои родители говорили: «Тебе не стоит играть. Потом как ты будешь зарабатывать эти деньги, которые мы тратили на тебя?». Но когда в первый раз, а я тогда была маленькая, услышала музыку Чайковского и Шостаковича, просто влюбилась в неё. Я знала, что хочу стать скрипачкой именно потому, что хочу играть русскую музыку. Россия и русская музыка очень для меня близки, они навсегда в моём сердце.

- В Ульяновске вы сыграете очень непростой концерт Шостаковича. Как сказал дирижёр оркестра Олег Зверев, именно вы выбрали этот концерт. Почему?

- Я очень удивлена, что Олег Евгеньевич сказал, что редко играют Шостаковича. Я вообще учила этот концерт, потому что Ростропович заказал мне его, чтобы сыграть с ним. И, действительно, это огромный концерт и очень сложный, очень длинный и очень громкий. И думаю, что это не очень женский концерт. Его физически очень трудно исполнять. Один раз во время исполнения этого концерта я потеряла на сцене смычок, после чего не смогла сыграть последние ноты. Очень сложный для меня концерт! Но это самый любимый концерт. Я когда работала с моим профессором Броно и Ростроповичем, узнала, как много эта пьеса значит для русских людей.

- На каких концертных площадках – русских или зарубежных - вы чувствуете себя комфортнее?

- В России играть для меня ответственнее. Русская публика слушает не потому, что громко или много нот, как в других странах, она воспринимает музыкальные произведения как искусство, все их тонкости. Поэтому играть в России для меня и страшно, и всегда огромная радость.

- Где вы так хорошо выучили русский язык?

- Я ещё не выучила, но учу. Мой первый язык японский, а английский почти как уже родной, потому что я уехала из Японии, когда мне было 13 лет, переехала в Америку, чтобы там учиться. Но когда решила, что хочу учиться с профессором Захаром Броно, он сказал, что надо знать хотя бы несколько слов из русского языка. И мои друзья тоже были русские. Я каждый день слышала русскую речь. Потом мне стало очень интересно и начала сама изучать язык, купила себе несколько учебников, а потом ходила несколько месяцев в институт, где брала уроки русского языка.

- Маюко, вы сейчас живёте в России? Я слышала, что ваш муж – русский музыкант. Вы с ним выступаете?

- Да, это так, я живу в Санкт-Петербурге. Мой муж - Мирослав Култышев, пианист, который два года назад приезжал в Ульяновск и тоже выступал с Ульяновским симфоническим оркестром. И он тоже лауреат конкурса Чайковского. Иногда выступаем вместе.

- Для каждого музыканта важен инструмент, на котором он играет. На какой скрипке играете вы?

- У меня есть Stradivarius, 1731 года, называется “Rubinoff“. Я очень счастлива, что в марте получила эту скрипку от одного успешного бизнесмена, который очень любит и хорошо разбирается в музыке. Он владеет несколькими инструментами Stradivarius и построил свой концертный зал.

- Вы на время получили скрипку?

- Да, но на сколько, не знаю. Я не плачу за аренду, но страховка обходится в целую зарплату.

- Вы эту скрипку берёте на все концерты?

- Нет, не на все, например, её нельзя вывозить в Южную Америку, потому что там опасно и высокая влажность. Но для ульяновцев я сыграю на Stradivarius.

- Скоро, в ноябре, вы вместе с нашим симфоническим оркестром посетите Японию. Что там вы сыграете зрителям?

- Мы исполним скрипичный концерт русского композитора Петра Чайковского, потому что эта музыка в Японии считается почти народной. Японцы даже цитируют фразы из произведений Чайковского.

- Желаю вам успехов!

Ирина Антонова

Фото автора

610 просмотров

Читайте также