Братьев Гримм читали на китайском

В минувшую пятницу в креативном пространстве «Квартал» прошел необычный вечер. Необычным он был уже потому, что в этот вечер взрослые люди читали… сказки. А именно – сказки братьев Гримм. Причем читали они на разных языках. Конкретнее «текст от автора» читался на русском, а вот все фразы персонажей произносились на других языках.
Всего перед зрителями были разыграны две сказки – «Белоснежка» и «Красная шапочка». В первой кроме русского можно было услышать китайский, японский, украинский, итальянский, чешский, баскский, английский и немецкий языки. Во второй же персонажи общались только на китайском, итальянском, чешском, немецком и английском.
Кроме разыгрывания сказок для собравшихся участники вечера, прочитали стихи на своих языках. Ульяновцы смогли оценить что представляет из себя стихотворное искусство звучащее на английском, испанском, китайском, японском, чешском, немецком и русском. Причем на немецком прочитали сразу два стихотворения – классика немецкой литературы Шиллера и современного немецкого поэта совмещающего хип-хоп и лирику. А русский был представлен стихами Владимира Маяковского.
Но одной только «пищей разума» дело не закончилось. После того как официальная часть вечера завершилась, все желающие могли полакомиться сладостями, в том числе и настоящими немецкими десертами.

Читайте наши новости на «Ulpravda.ru. Новости Ульяновска» в Телеграм, Одноклассниках, Вконтакте и Дзен.

916 просмотров

Читайте также