О греческих страстях - на трёх языках

В спектакле «Театра Луны» строки Софокла соединятся с танцем, роскошью царских одежд, звуками лютни и флейты. 25 апреля в Ульяновске будет показана трагедия Софокла «Антигона» в постановке известного российского драматурга и режиссера Александра Смольякова. Ульяновским зрителям представится редкая возможность проникнуться греческой культурой - ведь это совместный проект Греческого культурного центра и московского «Театра Луны», который поддерживают Министерство культуры Греческой Республики и посольство Греции в Москве. 
Спектакль будет показан на сцене Ульяновского драматического театра в рамках фестиваля «Дни Европы». Отличительной чертой постановки станет оригинальный стиль древнегреческого театра, антураж которого поддерживает языковое исполнение диалогов - спектакль идет сразу на трех языках: древнегреческом, греческом и русском.
 
Трагедия древнегреческого драматурга Софокла «Антигона» - одно из самых красивых и мощных литературных произведений мирового культурного наследия, символ твердости духа, последовательности чувству долга, верности идеалам гуманизма, всеобъемлющей любви и доброты, настоящей добродетели. Пьеса повествует о братьях, погибших в войне друг с другом, при этом один из них объявлен героем, а другого запрещено даже хоронить. Их сестра, фиванская царевна Антигона, нарушает запрет, вызывая гнев своего дяди, нынешнего правителя Фив Креонта. Эта древняя история переносит нас в мир архаически прекрасный и столь же жестокий. Поэтические строки Софокла соединяются с танцем, роскошь царских одежд - со звуками лютни, барабана и флейты, и кажется, что магия древних пророков оживает в пространстве, озаренном холодной луной. 
 
В первый раз «Антигона» была поставлена  в 442 году до н. э. и до сих пор будоражит умы зрителей. С первой постановки этого произведения в свет вышло достаточно много спектаклей, которые претерпели некоторые деформации в сюжете. «Театр Луны» не остался в стороне от этой тенденции. В новой версии «Антигоны» Александр Смольяков делает акцент на образе царя Креонта и предлагает зрителям собственный вариант финала. Как знаток истории театра, Смольяков решил провести параллели в своем спектакле и с другими московскими постановками XX века по древнегреческим трагедиям, начиная от Таирова, Любимова, Мейерхольда и заканчивая спектаклем «Медея» Охлопкова. Для музыкального оформления постановки Александр Смольяков пригласил греческого композитора Никоса Ксантулиса, а для художественного оформления - Константина Розанова и художника по костюмам Юлию Кирееву.
 
Ради передачи истинно греческого духа пьесы режиссер подбирал актеров с греческими корнями или греков по национальности. Так, роль Антигоны исполняет греческая актриса, уроженка Афин, выпускница ГИТИСа Теодора Янници, а роль царя Креонта будет играть Эвклид Кюрдзидис, грек по национальности, который родился в Грузии, учился на Украине и стал известным актером в России. 
 
- На мой взгляд, в пьесе Софокла самое страшное происходит не с Антигоной и не с Гемоном, который лишает себя жизни над телом возлюбленной, а с его отцом Креонтом. Он понимает, что все его установки, ориентиры не являются верными. Доказательством тому является потеря родных и, как следствие, смысла жизни. Понятно, что персонаж, оказавшийся в центре трагических коллизий, привлекает наибольшее внимание, поэтому я и выделил фигуру Креонта в своей постановке. Однако ноты безысходности в финале не будет, - рассказал Александр Смольяков. 
Сам же Эвклид Кюрдзидис так отзывается о своей роли:
 
- Первой мыслью было - это возрастная роль. Но потом я вспомнил пушкинское «вошел сорокалетний старик». Мне за сорок, я буду играть свой возраст. Поэтому Креонта я пропускаю через себя.
Кира Овчинникова
607 просмотров